ATA-Certified Translator, German into English (US)
Translator, Spanish into English (US)
Certified Healthcare Interpreter™ (Spanish)
Older German handwriting
German Jewish emigration
Nazi persecution and the Holocaust
(Spanish and German to English)
My areas of expertise include clinical texts such as:
• Clinical trials & oversight
• User interfaces (UI)
• Medical journal articles
My high professional standard means:
• Staying up-to-date on specialized medical terminology
• Proficiency with CAT tools and the latest software
• Continuing education and training through ATA and specialized industry programming
Skilled at reading older German handwriting styles, including Kurrent, I help families and organizations unlock the door to the past by translating 1930s and 40s personal correspondence and official documents from German to English, with sensitivity to and respect for Jewish history. Personal letters and administrative paperworkcontain crucial details on Jewish families’ personal experiences and must urgent concerns during the Nazi rise to power, Nazi persecution of the Jews, and the Holocaust. My strong background in history (BA in European History, MA in International Literatures) aids me in unlocking the specific histories contained in your family or organization’s documents.
I provide Spanish-English interpreting services for medical and community settings. With a Professional Certificate in Spanish Community Interpreting (Medical) from MIIS (Middlebury Institute of International Studies at Monterey), I am trained in the standards of practice and codes of ethics relevant to this important role and experienced in accurately and reliably conveying the message, tone, and register for all parties.
Shulamit Reinharz, PhD
Jacob S. Potofsky Professor of Sociology, Emerita, Brandeis University
“I have only positive things to say about Abby Huber's work. The writing of my forthcoming book, A Memoir in Four Hands, required the services of a talented translator for over 125 documents, many of them old, handwritten letters. Ms. Abby Huber has all the qualities you want in a translator: Thoroughness, dedication to excellence, efficiency, a good English writing style, and a commitment to handling the documents themselves with care. Abby went above and beyond. She brought in a German handwriting specialist to assist with some of the old script. And she showed sincere interest in the subject matter. Her prices were reasonable and her personality charming. I give her a 5-star review.”
Professional translator into English since 2013, specializing in historical and handwritten German documents. ATA-certified for German-to-English translation. Spanish-English translator and community interpreter.
Please email or call me with questions at abigail.huber [@] gmail.com or +1 401 830 3250, or request a quote. I look forward to hearing from you.